Les dernières créations d'Awen Studio:

An Amzer, maison d’édition de Pornic (44) sort le 17 octobre 2012 le premier tome d’Harry Potter… en breton.

Nag ur souezhadenn vrav p’en deus Tieri Jamet kinniget din tresañ golo Harry Potter e brezhoneg! A c’houde pell amzer on ur « fan » eus HP, ha brezhonegerez, neuze e oa ur gwir blijadur evidon da labourat war golo al levrenn gentañ.

Tieri Jamet et Lena Dupuis m’ont fait confiance pour la création de la couverture de ce livre : Harry Potter ha Maen ar Furien, ainsi que celle des prochains tomes. Contrairement aux éditions en français, la version bretonne, traduite par Mark Kerrain, est plutôt destinée à des adolescents, jeunes adultes et collectionneurs. Il ne fallait donc pas tomber dans de l’illustration pour enfants, tout en respectant les contraintes de J. K. Rowling et de Warner Bros Picture (pas d’éléments directement sortis du film : garçon à lunettes, etc.)

Afin de plonger les lecteurs directement dans l’univers d’Harry Potter, nous avons décidé de le faire sous forme de grimoire.

Techniques et matières utilisées : métal repoussé pour les coins et charnières, un vieux blouson en cuir pour le fond, une photographie d’éclair et pas mal de retouche d’images.

Une version intermédiaire, demandée par la « rights manager » de J. K. Rowling, a comporté une évocation de pierre philosophale pour illustrer le titre, comme sur l’édition de Bloomsbury. En effet « Harry Potter ha Maen ar Furien » a été traduit directement de l’anglais « Harry Potter and the philosopher’s stone » alors que la version française a été traduite par « Harry Potter à l’école des sorciers ».

Au final, nous sommes revenus à la première version façon grimoire :

 

Les médias en parlent :

i-télé : http://www.itele.fr/video/breizh-potter

TéléNantes : http://www.telenantes.com/Culture/A-la-votre-2012-2013-l-entretien/2012/10/A-la-votre-Harry-Potter-en-breton

Les Inrocks : http://www.lesinrocks.com/2012/07/buzzodrome/harry-potter-enfin-traduit-breton/

Agence Bretagne Presse : http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=27948

RTL : http://www.rtl.fr/emission/laissez-vous-tenter/billet/livre-harry-potter-parle-breton-7753928474

Hit West : http://www.hitwest.com/index.php?option=com_content&view=article&id=43377%3Aharry-potter-en-breton-aux-editions-le-temps&catid=13617&Itemid=25

Libération : http://www.liberation.fr/livres/2012/07/27/harry-potter-chez-les-bretons_835986

L’Express : http://www.lexpress.fr/culture/livre/harry-potter-bientot-en-version-bretonne_1146730.html

20minutes : http://www.20minutes.fr/article/1023852/buzz-harry-potter-breton , http://www.20minutes.fr/article/1026748/saga-harry-potter-breton

Presse Océan : http://www.presseocean.fr/actualite/edition-3000-harry-potter-en-breton-15-10-2012-49446

La Voix de la Russie : http://french.ruvr.ru/2012_10_15/91316974/

Ouest-France : http://www.ouest-france.fr/ofdernmin_-Le-Harry-Potter-en-breton-fait-le-buzz_6346-2123751-fils-tous_filDMA.Htm

Le Télégramme : http://www.letelegramme.com/ig/loisirs/livres/festival-du-livre-en-bretagne-gros-succes-pour-harry-potter-en-breton-29-10-2012-1888478.php

Nouvel Obs : http://bibliobs.nouvelobs.com/web-side-stories/20121029.OBS7398/harry-potter-fait-un-carton-chez-les-bretons.html

24matins : http://www.24matins.fr/harry-potter-traduit-en-breton-22396

Le Courrier du Pays de Retz : http://www.lecourrierdupaysderetz.fr/2012/06/30/pornic-traduit-harry-potter-en-breton/

Pornic Radio : http://www.pornicradio.com/media/media.php?id=58&com=0

ActuaLitté : http://www.actualitte.com/les-maisons/le-breton-soixante-quatorzieme-langue-d-harry-potter-35821.htm

MyBoox : http://www.myboox.fr/actualite/harry-potter-la-version-bretonne-cartonne-ac-18525.html

La Gazette du Sorcier : http://www.gazette-du-sorcier.com/Jeu-concours-Gagnez-votre,1561

 

Au Salon du Livre de Carhaix, en compagnie de Mark Kerrain et de Laury Thilleman, Miss Bretagne et Miss France 2011.

Vous pouvez vous le procurer dans toutes les bonnes librairies
ainsi que sur le site de la Coop Breizh.